੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ PAV ]
12:17. ਜੇ ਸਾਰਾ ਸਰੀਰ ਅੱਖ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਸੁਣਨਾ ਕਿੱਥੇ ਹੁੰਦਾ? ਜੇ ਸਾਰਾ ਸੁਣਨਾ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਸੁੰਘਣਾ ਕਿੱਥੇ ਹੁੰਦਾ?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ NET ]
12:17. If the whole body were an eye, what part would do the hearing? If the whole were an ear, what part would exercise the sense of smell?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ NLT ]
12:17. If the whole body were an eye, how would you hear? Or if your whole body were an ear, how would you smell anything?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ ASV ]
12:17. If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ ESV ]
12:17. If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ KJV ]
12:17. If the whole body [were] an eye, where [were] the hearing? If the whole [were] hearing, where [were] the smelling?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ RSV ]
12:17. If the whole body were an eye, where would be the hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ RV ]
12:17. If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ YLT ]
12:17. If the whole body [were] an eye, where the hearing? if the whole hearing, where the smelling?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ ERVEN ]
12:17. If the whole body were an eye, it would not be able to hear. If the whole body were an ear, it would not be able to smell anything.
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ WEB ]
12:17. If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?
੧ ਕੁਰਿੰਥੀਆਂ 12 : 17 [ KJVP ]
12:17. If G1487 the G3588 whole G3650 body G4983 [were] an eye, G3788 where G4226 [were] the G3588 hearing G189 ? If G1487 the whole G3650 [were] hearing, G189 where G4226 [were] the G3588 smelling G3750 ?

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP